5 COMENTARIOS

  1. Una vez más queda demostrado que «oscar arias y toda su comitiva» es de lo peor que le ha pasado a Costa Rica, y para variar una vez más declarando de «interés nacional», al igual que «minas crucitas»

  2. La única forma de progresar en este país y en la vida en general es teniendo cada vez más personal calificado. Esto incluye, como sucede a diario en el sector privado la evaluación del personal para determinar cuáles son sus necesidades, requerimientos, áreas de mejora y ayudarles, en contra prestación a futuro de una mejora sustancial de sus funciones.
    Así pues, si esto requiere que el personal docente sea evaluado y calificado de acuerdo con normas internacionales… que pueden tener sus errores como todo en este mundo, pero son estándares que se han medido a lo largo de un periodo de tiempo, que pueden mejorarse, eso si… pero ese es el modelo evaluativo actual.
    Acá es donde, para el bien de la educación de idioma extranjero es obligatorio demostrar que realmente sabe el idioma para obtener un trabajo fijo y estable (plaza).
    Considero que esto debe de hacerse en TODAS las otras materias, no porque yo tenga una Licenciatura en una especialidad soy mejor profesional que un Bachiller en la misma especialidad. Pero ahí es donde los gremios salen a defender algo indefendible… Si usted es bueno, tiene trabajo, si no lo es, adiós…
    A que le teme el gremio educativo (ANDE, APSE, SEC) a las evaluaciones para obtener una plaza fija en el MEP.? A quienes protege realmente, a profesionales mediocres o a la educación de este país?

  3. El problema no es el personal mal calificado, el problema es que AL GOBIERNO no le interesa FORMAR a sus profesores en hablar inglés. Aparte que esta es simplemente una estrategia para obtener fondos del BID y quedar bien parados, pero no implementa ninguna idea innovadora como las de neuroeducación y «Flipping the classroom».

  4. Hace ya días don Gerardo Barboza nos viene llamando la atención sobre las intenciones, no tan ocultas, como se desprende con toda claridad de los contenidos de este artículo, las que pasan por reducir el “abultado” personal del MEP y la venta de contrabando de un falso bilingüismo(de dudosa calidad y carente de fundamentos epistemológicas bien fundados) a un montón de arribistas sociales, por lo general padres de familia y otros interesados en un negocio más que dudoso, además de que no entienden de que trata el fenómeno o hecho social y cultural, llamado bilingüismo. Podría explicarles como tengo una prima que vive en Carolina del Norte(la famosa North Carolina), pero viaja todos los años al país junto con su hija, a la que acostumbró desde pequeña a interactuar con las dos lenguas: el castellano de las américas y el inglés, también propio del llamado nuevo mundo. En este momento, la niña más que una adolescente reside en este país y está haciendo estudios de lingüísticos los que tienen como fundamento las dos lenguas que se han hablado siempre en su casa(aunque pudo haber aprendido el holandés, una lengua que por otras razones hablan sus progenitores). En cambio, en este desdichado país donde la mayor parte de la población no tiene la menor idea acerca del tema, se ha descuidado tremendamente la enseñanza y el estudio de nuestra lengua oficial: el castellano de las américas, porque aquí no hablamos ni el de Castilla-La Mancha, ni el Castilla León y tampoco el andaluz que son apenas tres de las lenguas que se hablan en la Península Ibérica, porque eso del español no pasó de ser una imposición vulgar del totalitarismo franquista, una dictadura que el pueblo español tuvo que padecer por más de cuarenta años.
    Es hora de abrir un debate serio sobre estos temas y las organizaciones magisteriales de Costa Rica, como bien dice don Gerardo, sobre todo para que no nos pase lo que acaban de imponer allá los herederos del franquismo.
    En otra oportunidad señalé en cambio la importancia de estudiar el bilingüismo y hasta trilingüismo en la provincia de Limón, donde la interacción entre el inglés criollo afrocaribeño, el bribri, el cabécar, el inglés estadounidense y el británico dan lugar a este tipo de vivencia. Si verdad nos asumiéramos como una nación pluricultural, tal y como reza una reforma reciente de la constitución política de Costa Rica, empezaríamos por promover la enseñanza del inglés criollo de la población negra y blanca limonense, sería un buen para convertirnos en una nación más inclusiva, evitando problemas como los de Bélgica entre una población francoparlante(valona) y otra de habla flamenca, la que ha sido siempre objeto de ciertos grados de discriminación.
    ¿ Por qué no empezamos hablando de las metas para la enseñanza de nuestro castellano autóctono en este país, las que por cierto ya nadie menciona? Así podríamos, formular de otra manera, las de las enseñanza del inglés, el francés y otras lenguas, entonces ¿Inglés herramienta de cultura para la interacción con otros pueblos del Caribe, los Estados Unidos y el Canadá? o simplemente balbuceo de algunos tecnicismos sajones para uso en los call center. Una nación que pierde su rumbo, su capacidad de reflexión y de decisión propia, se convierte en cualquier cosa, menos una nación soberano. Además y en eso estuvo de acuerdo don Gerardo Barboza, unas sólidas bases en el castellano nos permitirán tener un mejor inglés, un mejor aprendizaje y comprensión para emprender un diálogo con los numerosos pueblos que hablan esa lengua. Además evitaríamos despidos virtuales que vienen desde el 2008 y los juegos indebidos con algunos socios estratégicos.

  5. Hace ya días don Gerardo Barboza nos viene llamando la atención sobre las intenciones, no tan ocultas, como se desprende con toda claridad de los contenidos de este artículo, las que pasan por reducir el “abultado” personal del MEP y la venta de contrabando de un falso bilingüismo(de dudosa calidad y carente de fundamentos epistemológicas bien fundados) a un montón de arribistas sociales, por lo general padres de familia y otros interesados en un negocio más que dudoso, además de que no entienden de que trata el fenómeno o hecho social y cultural, llamado bilingüismo. Podría explicarles como tengo una prima que vive en Carolina del Norte(la famosa North Carolina), pero viaja todos los años al país junto con su hija, a la que acostumbró desde pequeña a interactuar con las dos lenguas: el castellano de las américas y el inglés, también propio del llamado nuevo mundo. En este momento, la niña más que una adolescente reside en este país y está haciendo estudios de lingüística los que tienen como fundamento las dos lenguas que se han hablado siempre en su casa(aunque pudo haber aprendido el holandés, una lengua que por otras razones hablan sus progenitores). En cambio, en este desdichado país donde la mayor parte de la población no tiene la menor idea acerca del tema, se ha descuidado tremendamente la enseñanza y el estudio de nuestra lengua oficial: el castellano de las américas, porque aquí no hablamos ni el de Castilla-La Mancha, ni el Castilla León y tampoco el andaluz que son apenas tres de las lenguas que se hablan en la Península Ibérica, porque eso del español no pasó de ser una imposición vulgar del totalitarismo franquista, una dictadura que el pueblo español tuvo que padecer por más de cuarenta años.
    Es hora de abrir un debate serio sobre estos temas y las organizaciones magisteriales de Costa Rica, como bien dice don Gerardo, sobre todo para que no nos pase lo que acaban de imponer allá los herederos del franquismo.
    En otra oportunidad señalé en cambio la importancia de estudiar el bilingüismo y hasta trilingüismo en la provincia de Limón, donde la interacción entre el inglés criollo afrocaribeño, el bribri, el cabécar, el inglés estadounidense y el británico dan lugar a este tipo de vivencia. Si verdad nos asumiéramos como una nación pluricultural, tal y como reza una reforma reciente de la constitución política de Costa Rica, empezaríamos por promover la enseñanza del inglés criollo de la población negra y blanca limonense, sería un buen para convertirnos en una nación más inclusiva, evitando problemas como los de Bélgica entre una población francoparlante(valona) y otra de habla flamenca, la que ha sido siempre objeto de ciertos grados de discriminación.
    ¿ Por qué no empezamos hablando de las metas para la enseñanza de nuestro castellano autóctono en este país, las que por cierto ya nadie menciona? Así podríamos, formular de otra manera, las de las enseñanza del inglés, el francés y otras lenguas, entonces ¿Inglés herramienta de cultura para la interacción con otros pueblos del Caribe, los Estados Unidos y el Canadá? o simplemente balbuceo de algunos tecnicismos sajones para uso en los call center. Una nación que pierde su rumbo, su capacidad de reflexión y de decisión propia, se convierte en cualquier cosa, menos una nación soberano. Además y en eso estuvo de acuerdo don Gerardo Barboza, unas sólidas bases en el castellano nos permitirán tener un mejor inglés, un mejor aprendizaje y comprensión para emprender un diálogo con los numerosos pueblos que hablan esa lengua. Además evitaríamos despidos virtuales que vienen desde el 2008 y los juegos indebidos con algunos socios estratégicos.

DEJA UNA RESPUESTA

Por favor ingrese su comentario!
Por favor ingrese su nombre aquí